Alle Kategorien

Nachricht

Heim > Nachrichten

Welche Gebühren gelten für die Übersetzung von Untertiteln in Fremdsprachen?

Zeit: 2024-05-24Zugriffe: 238

Bei der Übersetzung von Videountertiteln handelt es sich um die Übersetzung einer Sprache in eine andere Sprache. Untertitelübersetzung wird normalerweise für Videoübersetzungen verwendet, was effizienter ist. Denn Videoübersetzungen umfassen Untertitelübersetzungen, Untertitelproduktionen, Untertitel und Synchronisationsdienste. Wie hoch sind also die Preise und Gebührenstandards für die Übersetzung von Videountertiteln?

 

Es gibt zwei Arten der Untertitelübersetzung: Videoübersetzung mit Skript und Videoübersetzung ohne Skript.

 

Bei der geskripteten Videoübersetzung hat das Video bereits Untertitel aus der Quelle und die Übersetzung kann exportiert und dann erneut untertitelt werden. Die Übersetzung dieser Art von Video wird normalerweise nach den Standards der Textübersetzung berechnet. Der Stückpreis der Übersetzung beträgt normalerweise 180-400 chinesische Zeichen. Die konkrete Situation muss anhand von Faktoren wie Sprache, Schwierigkeit und Liefertermin bestimmt werden.

 

Ungeschriebene Videos sind Videos ohne Untertitel. Für solche Videos muss ein Diktat und eine Übersetzung arrangiert werden. In diesem Fall wird pro Minute gerechnet. Der Preis für Diktat und Übersetzung beträgt etwa 100 bis 300 Yuan pro Minute. Die konkrete Situation muss anhand von Faktoren wie Sprache, Länge, Schwierigkeit und Liefertermin des Videos bestimmt werden.

 

Es ist zu beachten, dass beim Übersetzen von Videos der Preis für die Untertitelübersetzung und die Untertitel getrennt ist, d. h. der Preis für die Untertitel wird unabhängig davon, ob das Video übersetzt wird oder nicht, separat berechnet. Natürlich können Kunden auch selbst Untertitel hinzufügen, aber für Übersetzungsunternehmen besteht ein Vorteil darin, dass der Übersetzungslehrer die externen Untertitel sorgfältiger prüfen kann, um einige externe Untertitel auf niedriger Ebene zu vermeiden.

 

Oben finden Sie eine relevante Einführung zur Berechnung des Preises für Untertitelübersetzungen in Fremdsprachen. Artlangs Translation ist ein professionelles Multimedia-Übersetzungsbüro mit einem professionellen Team aus menschlichen Übersetzern. Wir stellen ein professionelles Übersetzungsprojektteam entsprechend den Projektanforderungen des Kunden zusammen, analysieren das Übersetzungsprojekt qualitativ, kontrollieren den Übersetzungsfortschritt streng und stellen die Professionalität und Genauigkeit der Übersetzungsergebnisse sicher. Wenn Sie den Preis und den Prozess der Übersetzung von Videountertiteln erfahren möchten oder mehr über unsere Kooperationsfälle erfahren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Online-Kundendienst der Website oder hinterlassen Sie eine Nachricht auf der Webseite. Wir rufen Sie dann so schnell wie möglich zurück.

HEISSE NEUIGKEITEN