alle kategorien

nachricht

heim > nachrichten

professionelles medizinisches übersetzungsunternehmen – lösung für die übersetzung von arzneimittelanweisungen

zeit: 31.12.2024treffer: 3

arzneimittelanweisungen sind ein wichtiger bestandteil von arzneimitteln, in denen wichtige informationen wie inhaltsstoffe, wirksamkeit, verwendung und vorsichtsmaßnahmen des arzneimittels detailliert aufgeführt sind. es ist nicht nur eine referenz für ärzte bei der verschreibung, sondern auch ein wichtiger leitfaden für patienten bei der einnahme von arzneimitteln.

 1. merkmale der übersetzung von arzneimittelanweisungen

arzneimittelanweisungen beinhalten eine große anzahl medizinischer fachbegriffe und namen von arzneimittelbestandteilen, die von übersetzern nicht nur solide sprachkenntnisse, sondern auch einen fundierten medizinischen hintergrund und pharmazeutische kenntnisse erfordern. darüber hinaus steht der inhalt von arzneimittelanweisungen in direktem zusammenhang mit der öffentlichen gesundheit und der lebenssicherheit, sodass etwaige übersetzungsfehler schwerwiegende folgen haben können. um die genauigkeit der übersetzung sicherzustellen, muss der übersetzer über ein umfassendes verständnis medizinischer fachbegriffe, arzneimitteleigenschaften und anwendungsmethoden verfügen und in der lage sein, die originalinformationen genau wiederzugeben.

2. übersetzungslösung für arzneimittelanweisungen

als professionelles high-end-übersetzungsdienstleistungsunternehmen ist artlangs translation bestrebt, präzise übersetzungsdienste für die pharmaindustrie bereitzustellen. wir verfügen über ein erfahrenes und professionelles medizinisches übersetzungsteam. die teammitglieder beherrschen mehrere sprachen und verfügen über fundierte medizinische und pharmazeutische kenntnisse, wodurch sichergestellt werden kann, dass jedes detail in den arzneimittelanweisungen korrekt vermittelt wird.

in den letzten zwei jahrzehnten hat artlangs translation mit seinen professionellen übersetzungsdiensten hochwertige übersetzungslösungen für viele pharmaunternehmen bereitgestellt und dabei großes vertrauen und großes lob von kunden gewonnen.

wir versorgen unsere kunden mehrsprachig übersetzung von medikamentenanweisungen dienstleistungen, die den übersetzungsbedarf in mehreren sprachen abdecken, darunter englisch, japanisch, koreanisch, russisch, deutsch, französisch usw. unsere übersetzungsprojekte beschränken sich nicht nur auf arzneimittelanweisungen, sondern umfassen auch die übersetzung von medizinprodukten, die übersetzung von registrierungsinformationen sowie die klinische forschung und entwicklung übersetzung, übersetzung von krankenaktenberichten, übersetzung medizinischer bücher, übersetzung von bewertungsberichten, übersetzung von standardspezifikationen, übersetzung experimenteller daten, übersetzung medizinischer patente usw.

um die qualität der übersetzung zu gewährleisten, implementieren wir in jedem übersetzungsprojekt strenge qualitätskontrollprozesse, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: aufbau einer professionellen terminologiebibliothek und wissensdatenbank, stärkung des übersetzungsüberprüfungsmechanismus, verwendung fortschrittlicher übersetzungsunterstützungstools und verbesserung der professionellen fähigkeiten des teams durch kontinuierliches lernen und training.

durch diese maßnahmen sind wir bestrebt, globalen pharmaunternehmen qualitativ hochwertige übersetzungsdienste für arzneimittelanweisungen anzubieten, zur gewährleistung der arzneimittelsicherheit beizutragen, eine reibungslose kommunikation zwischen patienten und ärzten auf der ganzen welt zu unterstützen und die entwicklung der globalen medizin- und gesundheitsversorgung zu fördern.

heisse nachrichten