alle kategorien

nachricht

heim > nachrichten

gebührenstandards für die übersetzung von ppt-kursunterlagen, angebote von bildungsübersetzungsunternehmen

zeit: 26.12.2024treffer: 36

die übersetzung von ppt-kursunterlagen spielt eine wichtige rolle in der interkulturellen kommunikation und der internationalen bildung, insbesondere in der zunehmend globalisierten welt von heute. es ist nicht nur ein prozess der sprachumwandlung, sondern auch eine treibende kraft für wissenstransfer, interkulturelle kommunikation und globale bildungsentwicklung. wenn sie eine übersetzung von ppt-kursunterlagen benötigen, informieren sie sich bitte über unsere gebührenstandards.

gebührenstandards für die übersetzung von ppt-kursunterlagen

1. der einfluss der sprache: die sprache der übersetzung ist ein wichtiger faktor, der den preis beeinflusst. die übersetzungskosten gängiger sprachen wie englisch, japanisch und koreanisch sind relativ gering, da die entsprechenden übersetzungstalente relativ ausreichend sind. allerdings sind die übersetzungskosten für einige weniger beliebte sprachen wie spanisch, arabisch und französisch aufgrund des mangels an fachkräften relativ hoch.

2. der schwierigkeitsgrad und die professionalität der kursunterlagen: der schwierigkeitsgrad und die professionalität der kursunterlagen sind die schlüsselfaktoren bei der bestimmung des übersetzungspreises. handelt es sich bei dem übersetzungsmaterial um fachbegriffe aus bestimmten bereichen wie medizin, recht, ingenieurwesen usw., sind der übersetzungsaufwand und die fachlichen anforderungen hoch und auch die entsprechenden gebühren steigen.

3. anforderungen an die übersetzungsqualität: die anforderungen an die übersetzungsqualität wirken sich direkt auf die honorarstandards aus. generell lässt sich die übersetzungsqualität in drei stufen einteilen:

standardübersetzung: geeignet für die tägliche kommunikation, relativ geringe kosten. der preis für eine standardübersetzung vom chinesischen ins englische beträgt etwa 160 yuan pro tausend chinesische schriftzeichen.

professionelle übersetzung: sie stellt hohe anforderungen an professionelle terminologie und genauigkeit und wird normalerweise für akademische forschung oder branchenberichte verwendet, und die kosten sind hoch. der preis für eine professionelle chinesisch-englisch-übersetzung beträgt etwa 240 yuan pro tausend chinesische schriftzeichen.

übersetzung von veröffentlichungen: sie erfordert eine äußerst hohe genauigkeit und sprachkompetenz und eignet sich für materialien, die veröffentlicht werden müssen. der preis ist relativ hoch. der preis für eine übersetzung vom chinesischen ins englische auf publikationsniveau beträgt etwa 320 yuan pro tausend chinesische schriftzeichen.

4. rückgabezeit: wenn der übersetzungsbedarf dringend ist und dringend bearbeitet werden muss, fallen in der regel zusätzliche expressgebühren an. eine beschleunigte übersetzung erfordert, dass das übersetzungsteam die aufgabe in kurzer zeit effizient erledigt, sodass die kosten entsprechend steigen.

als erstklassiger übersetzungsdienstleister hat artlangs translation ein projektteam für sonderpädagogikübersetzungen zusammengestellt, um eine vielzahl von bildungsübersetzungsdiensten anzubieten, die lehrbücher, unterrichtspläne, kursunterlagen, lehrvideos, literarische werke, fachbücher, zeitungen und zeitschriften usw. umfassen .und bietet solide unterstützung für die kommunikation und entwicklung globaler bildung.

heisse nachrichten