Alle Kategorien

Nachricht

Heim > Nachrichten

Übersetzungsdienste für internationale Handelsverträge – welches Übersetzungsunternehmen ist die bessere Wahl?

Zeit: 2024-05-15Zugriffe: 74

Bei der internationalen Handelskooperation ist die Übersetzung von Geschäfts- und Handelsverträgen nicht nur eine Brücke zur Kommunikation der Wünsche beider Parteien, sondern auch der Schlüssel zur Gewährleistung eines reibungslosen Ablaufs der Zusammenarbeit. Artlangs Translation ist ein professionelles Übersetzungsunternehmen mit einer Geschichte von mehr als 20 Jahren, das sich der Bereitstellung präziser und effizienter Übersetzungsdienste für internationale Handelsverträge für Kunden auf der ganzen Welt verschrieben hat.


Gebührenstandards für internationale Handelsverträge:


Verträge sind Dokumente mit einer relativ großen Anzahl von Wörtern. Die meisten regulären Übersetzungsunternehmen berechnen Gebühren basierend auf der Anzahl der Wörter. Im Allgemeinen beträgt der Stückpreis tausend Wörter. Der spezifische Stückpreis muss basierend auf der Schwierigkeit des Vertrags, der Sprache, in die der Vertrag übersetzt werden muss, und der spezifischen Bauzeit bestimmt werden. Beispielsweise beträgt der Preis für die Vertragsübersetzung gewöhnlicher Manuskripte im Allgemeinen etwa zwei- bis dreitausend Wörter, und der Preis wird in speziellen Branchen wie der Medizin, dem Rechtswesen und anderen Branchen teurer. Wenn Sie es nicht eilig haben, halten Sie sich einfach an die normale Bauzeit und benötigen keine Beschleunigung, sodass die Kosten relativ niedrig sind.


Bei der Übersetzung internationaler Handelsverträge ist Folgendes zu beachten:


1. Achten Sie auf die Übersetzung von Fachbegriffen im Vertrag

 

Der Vertrag enthält zahlreiche juristische und branchenbezogene Fachbegriffe und es ist notwendig, für die Übersetzung einen passenden Fachübersetzer zu finden. Andernfalls kann die Qualität der Übersetzung nicht gewährleistet werden und es kann zu unnötigen Problemen kommen.


2. Achten Sie auf die Überprüfung der Vertragsübersetzung


Die Prüfungsabteilung trägt eine größere Verantwortung für Verträge und andere rechtlich relevante Dokumente und muss diese sorgfältig auf Fehlübersetzungen, fehlende Übersetzungen usw. prüfen. Wenn kein solches Problem gefunden wird, ist das sehr ernst, sodass wir jeden Schritt des Übersetzungsprozesses streng kontrollieren müssen.
In einer anderen Situation, beispielsweise bei der Ausübung kommerzieller Aktivitäten im Ausland, verlangt das Gericht aufgrund von Rechtsstreitigkeiten von den Parteien, den aktuellen Vertrag als Beweismittel für den Prozess ins Chinesische zu übersetzen. Daher sind die Anforderungen an die Übersetzungsqualität für diese Art von übersetzten Materialien sehr streng.

 

Artlangs Translation ist ein professioneller und formeller Anbieter von Vertragsübersetzungsdiensten. Die Mitglieder unseres Vertragsübersetzungsprojektteams verfügen über ein tiefes Verständnis für Branchenentwicklungen und technische Terminologie. Mithilfe eines strengen Qualitätskontrollsystems, standardisierter Betriebsverfahren und einzigartiger Prüfungsstandards haben wir vielen Unternehmens- und Privatkunden Vertragsübersetzungsdienste auf hohem Niveau bereitgestellt. Wenn Sie Vertragsübersetzungsdienste benötigen, können Sie unseren Online-Kundendienst auf unserer offiziellen Website konsultieren, um weitere Servicedetails zu erfahren und ein genaues Angebot zu erhalten.

HEISSE NEUIGKEITEN