wie viel kostet es, einen chinesischen lebenslauf ins englische zu übersetzen?
ein hervorragend übersetzter lebenslauf verbessert nicht nur das image des interviewpartners, sondern bietet ihm auch mehr interviewchancen und erfolgsquoten. wie viel kostet die übersetzung eines lebenslaufs? in diesem artikel werden der lebenslauf-übersetzungsdienst und seine gebührenstandards im detail vorgestellt.
der persönliche lebenslauf-übersetzungsdienst von artlangs translation verwendet ein modell, das übersetzung mit der aufbereitung der muttersprache kombiniert. unser service konzentriert sich nicht nur auf die korrekte übersetzung der lebenslaufinhalte, sondern macht auch optimierungsvorschläge für inhalt, struktur und logik entsprechend der spezifischen situation des bewerbers. nach abschluss der übersetzung polieren wir sie auch in der muttersprache, um sicherzustellen, dass der lebenslauf den standards englischer lebensläufe entspricht und ihn authentischer und professioneller macht.
setzen sie den übersetzungsprozess fort
1. vorläufige übersetzung
wir halten uns strikt an den originaltext und verwenden einen standardisierten schreibstil, um sicherzustellen, dass ihre ursprüngliche absicht genau zum ausdruck kommt.
2. zweisprachige rezension
überprüfen sie sorgfältig die richtigkeit des übersetzten inhalts und korrigieren sie unangemessene oder ungenaue ausdrücke.
3. korrekturlesen in der muttersprache (standard-korrekturlesedienst)
auf der grundlage der sicherstellung der grammatikalischen korrektheit werden wortlaut, satzbau, logik und sprachfluss umfassend optimiert, um den lebenslauf besser an die ausdrucksgewohnheiten von muttersprachlern anzupassen.
4. qualitätsüberprüfung des korrekturlesens
grammatik, satzstruktur und kontextflüssigkeit des lebenslaufs werden erneut überprüft und überarbeitet, um sicherzustellen, dass die gesamtqualität das beste niveau erreicht.
standard-gebühr für die übersetzung von lebensläufen
je nach bedarf kann die übersetzung des lebenslaufs von chinesischen oder ausländischen übersetzern durchgeführt werden. ausländische übersetzer verlangen in der regel höhere gebühren und die meisten kunden entscheiden sich für übersetzungen eher für chinesische übersetzer. am beispiel des chinesisch-englisch-übersetzungsstandards beträgt der marktpreis eines chinesischen übersetzers mit einem catti level 2-übersetzungszertifikat etwa 120–200 yuan pro tausend wörter. die kosten für ausländische übersetzer sind in der regel höher, vor allem weil auf der grundlage der chinesisch-englisch-übersetzung lektorat und feinschliff erforderlich sind, und der preis liegt etwa zwischen 300 und 400 yuan pro tausend wörter.
der polierdienst ausländischer übersetzer bietet bestimmte vorteile, z. b. die möglichkeit, die spuren von änderungen deutlich zu erkennen, kommentare zu bestimmten änderungen abzugeben und weiter mit ausländischen übersetzern zu kommunizieren und diese zu bestätigen, um die optimale übersetzungsqualität sicherzustellen.
grundvoraussetzungen für die übersetzung eines lebenslaufs
1. professionalität
um die qualität der übersetzung sicherzustellen, sollte die lebenslaufübersetzung von erfahrenen fachleuten mit zweisprachigen kenntnissen in chinesisch und englisch durchgeführt werden.
2. genauigkeit
die übersetzung sollte den kontext des originaltextes vollständig verstehen, vokabeln und satzmuster genau auswählen und eine genaue bedeutungsübertragung gewährleisten.
3. vertraulichkeit
übersetzer müssen sich strikt an die vertraulichkeitsvereinbarung halten, um sicherzustellen, dass die privatsphäre der persönlichen daten und lebenslaufinhalte des kunden geschützt ist.
4. kundendienst
unter der prämisse, den originalinhalt nicht zu verändern, bieten wir kostenlose änderungsdienste an, bis der kunde vollständig zufrieden ist.
durch die professionellen dienstleistungen von artlangs translation wird ihr lebenslauf herausragender und ihre wettbewerbsfähigkeit bei der jobsuche erhöht.