über welche qualifikationen und fähigkeiten sollte ein formelles übersetzungsunternehmen verfügen?
unter einem übersetzungsunternehmen versteht man ein unternehmen, das übersetzungsdienstleistungen mit gewinn erbringt. da die qualität der übersetzungsunternehmen auf dem markt jedoch sehr unterschiedlich ist, ist es von entscheidender bedeutung, sich für ein zuverlässiges übersetzungsunternehmen zu entscheiden. wie wählt man also ein professionelles übersetzungsunternehmen aus? über welche qualifikationen und fähigkeiten sollte ein formelles übersetzungsunternehmen verfügen?
1. qualifikationen zur unternehmensregistrierung
in china kann ein übersetzungsunternehmen, das über eine vom industrie- und handelsministerium genehmigte und ausgestellte geschäftslizenz verfügt, als „qualifiziertes übersetzungsunternehmen“ bezeichnet werden. der geschäftsumfang umfasst „übersetzungsdienstleistungen“ und im firmennamen ist auch das wort „übersetzung“ enthalten.
2. iso-qualitätszertifizierung
die zertifizierung des qualitätsmanagementsystems iso9001:2008 ist ein international anerkannter qualitätsstandard und ein wichtiger standard zur messung der unternehmensführung und des serviceniveaus. übersetzungsunternehmen, die diese zertifizierung erhalten haben, können in der regel die stabilität der qualität ihrer übersetzungsdienstleistungen sicherstellen und serviceprozesse kontinuierlich optimieren, um die kundenzufriedenheit zu verbessern.
3. professionelles übersetzungsteam
die zentrale wettbewerbsfähigkeit eines übersetzungsunternehmens liegt in seinem professionellen übersetzungsteam. ein hochwertiges übersetzungsunternehmen sollte über ein technisch kompetentes und erfahrenes übersetzungsteam verfügen. übersetzer sollten nicht nur über solide sprachkenntnisse verfügen, sondern auch über einen gewissen beruflichen hintergrund und übersetzungserfahrung verfügen. um die qualität der übersetzungen sicherzustellen, müssen übersetzungsunternehmen außerdem ihre übersetzer regelmäßig schulen und verwalten.
4. technischer support
mit der entwicklung der technologie ist die moderne übersetzungsbranche zunehmend auf wissenschaftliche und technologische mittel angewiesen. daher sollten hervorragende übersetzungsunternehmen mit fortschrittlichen übersetzungstools wie translation-memory-technologie, terminologieverwaltungssoftware usw. ausgestattet sein. der einsatz dieser technologien kann die übersetzungseffizienz und -genauigkeit verbessern und fehler bei der manuellen übersetzung reduzieren.
5. projektmanagementfähigkeiten
ein professionelles übersetzungsunternehmen sollte außerdem über effiziente projektmanagementfähigkeiten verfügen, in der lage sein, aufgaben sinnvoll zu verteilen, den projektfortschritt zu kontrollieren und die übersetzungsqualität sicherzustellen. projektmanagementfunktionen können sicherstellen, dass alle glieder des übersetzungsprozesses ordnungsgemäß ausgeführt werden und dass die kundenbedürfnisse zeitnah und genau erfüllt werden.
6. strenge qualitätskontrolle
hochwertige übersetzungsunternehmen etablieren in der regel ein strenges qualitätsmanagementsystem, das alle bereiche von der vorbereitung vor der übersetzung über den übersetzungsprozess bis hin zur nachprüfung der übersetzung abdeckt. jede übersetzungsaufgabe muss mehrere prüfungen durchlaufen, um sicherzustellen, dass die endgültig gelieferte übersetzung den kundenanforderungen und industriestandards entspricht.
7. mehrsprachigkeit und mehrfeldfähigkeiten
mit der beschleunigung der globalisierung wird die nachfrage der kunden nach übersetzungsdienstleistungen immer vielfältiger. ein gutes übersetzungsunternehmen sollte in der lage sein, übersetzungen in mehreren sprachen und in mehreren berufsfeldern abzuwickeln.
8. guter ruf beim kunden
die kundenbewertung ist ein wichtiges kriterium zur beurteilung der vertrauenswürdigkeit eines übersetzungsunternehmens. seriöse übersetzungsunternehmen können in der regel durch hochwertige dienstleistungen und professionelle übersetzungen das vertrauen der kunden gewinnen und verfügen über ein breites spektrum an kundengruppen in verschiedenen branchen.
wenn sie eine übersetzungsdienstleistung benötigen, können sie unser übersetzungsunternehmen artlangs in betracht ziehen. artlangs translation company ist ein formelles übersetzungsunternehmen, das die oben genannten bedingungen erfüllt. das unternehmen verfügt über mehr als 30.000 zertifizierte muttersprachliche übersetzer aus der ganzen welt und bietet übersetzungsdienste in mehr als 230 sprachen an.