detaillierte erläuterung der gebühren für die übersetzung und das stempeln von geburtsurkunden: professionelle übersetzungsunternehmen unterbreiten ihnen präzise kostenvoranschläge!
die geburtsurkunde, auch familienregister genannt, ist ein unverzichtbares persönliches dokument für auslandsaufenthalte, visumsanträge und einwanderungsprozesse. es enthält detaillierte informationen über den haushaltsvorstand und seine familienangehörigen. bei der übersetzung muss unbedingt darauf geachtet werden, dass die seite jedes familienmitglieds vollständig und korrekt und ohne auslassungen übersetzt wird.
bei der beantragung einer einwanderung, eines visums oder eines studiums im ausland muss die geburtsurkunde in die amtssprache des ziellandes übersetzt werden. bitte beachten sie, dass die geburtsurkunde dokumente wie personalausweise, reisepässe, wehrausweise, studentenausweise oder daueraufenthaltsgenehmigungen nicht ersetzen kann und separat eingereicht werden muss. um die gültigkeit der übersetzung zu gewährleisten, muss diese mit einem übersetzungssiegel versehen und von entsprechenden übersetzungsbefähigungsnachweisen begleitet sein. daher wird die übersetzung von geburtsurkunden auch als übersetzung ausländischer dokumente bezeichnet.
der preis von übersetzung der geburtsurkunde wird von mehreren faktoren beeinflusst, wie unten beschrieben:
1.sprachpaar: im allgemeinen sind die übersetzungspreise für gängige sprachen wie englisch, französisch und deutsch relativ stabil und erschwinglich. für weniger gebräuchliche sprachen wie arabisch, thailändisch und suaheli werden die preise jedoch aufgrund des mangels an übersetzern und der höheren übersetzungskosten entsprechend steigen.
2. komplexität der übersetzung: wenn die geburtsurkunde viele zusatzinformationen, komplexe beschreibungen von familienverhältnissen oder spezielle aufzeichnungen über änderungen der haushaltsregistrierung enthält, erhöht sich der übersetzungsaufwand und die gebühr kann schwanken.
3. dringlichkeit der übersetzung: eilübersetzungen erfordern die bereitstellung weiterer ressourcen, und übersetzer müssen möglicherweise überstunden leisten, um die aufgabe zu erledigen, was zu einer preiserhöhung führt.
nehmen wir als beispiel artlangs: für die übersetzung einer chinesischen geburtsurkunde ins englische beträgt der preis pro seite innerhalb der standardlieferzeit (typischerweise 3–5 werktage) etwa 100–150 yuan. in diesem preis sind das übersetzungshonorar, das korrekturlesehonorar und die grundgebühr für den schriftsatz professioneller übersetzer enthalten. wenn eine übersetzung in andere gängige sprachen wie französisch, deutsch, japanisch oder koreanisch erforderlich ist, erhöht sich der preis leicht auf etwa 150–200 yuan pro seite. für weniger verbreitete sprachen kann der preis 250–350 yuan pro seite oder sogar mehr betragen.
nach fertigstellung der übersetzung ist das stempeln mit dem offiziellen siegel des übersetzungsunternehmens ein entscheidender schritt, um die rechtsgültigkeit der übersetzung sicherzustellen. gestempelte übersetzungen werden von verschiedenen offiziellen stellen, botschaften, konsulaten und schulen anerkannt. artlangs erhebt eine gebühr für übersetzungs- und stempeldienste. im allgemeinen beträgt die stempelgebühr für jede übersetzung einer geburtsurkunde 50–100 yuan, was unabhängig von der anzahl der seiten in der geburtsurkunde relativ fest ist. diese gebühr umfasst die kosten für die beglaubigung der echtheit der übersetzung, die verwaltungs- und nutzungskosten des siegels sowie die kosten für damit verbundene verfahren.
bitte beachten sie, dass die oben genannten preise nur als referenz dienen und die tatsächlichen preise je nach spezifischen projektumständen angepasst werden können. wenn ein kunde beispielsweise langfristige kooperationsabsichten hat oder eine große anzahl von aufgaben zur geburtsurkundenübersetzung gleichzeitig übernimmt, kann artlangs rabatte anbieten. darüber hinaus können zusätzliche bearbeitungsgebühren anfallen, wenn die geburtsurkunde stark verschmutzt ist oder eine unklare handschrift aufweist.