alle kategorien

farsi-sprache

heim >farsi-sprache

farsi-sprache

überblick über die persische sprache

persisch, auch parsi genannt, ist die amtssprache irans und tadschikistans und eine der hauptsprachen in afghanistan. als westiranische sprache innerhalb der indogermanischen sprachfamilie ist persisch eine der ältesten sprachen der welt und war während des persischen reiches eine amtssprache.

aus historischen und religiösen gründen übernimmt das moderne persisch etwa 40 % seines wortschatzes aus dem arabischen, das zur semitischen sprachfamilie gehört. das persische behält jedoch immer noch seinen einzigartigen wortschatz und seine einzigartige grammatikalische struktur. persisch wird in einer schrift namens perso-arabisch geschrieben, die aus 32 buchstaben besteht, darunter 28 arabische buchstaben und 4 persischspezifische buchstaben, die zusammen den ausdruck der persischen sprache bilden.

neben iran, tadschikistan und afghanistan wird persisch auch in anderen zentralasiatischen regionen häufig gesprochen. es dient als muttersprache der bevölkerung dieser gebiete und wird häufig für kommerzielle und politische kommunikation verwendet. durch die migration aus diesen ländern in die nachbarländer gibt es in vielen ländern persischsprachige gemeinschaften und benutzer.

kulturell nimmt persisch weltweit eine einzigartige stellung ein. persische literatur und poesie genießen hohes ansehen, zahlreiche werke gelten als schätze der weltliteratur. renommierte persische schriftsteller wie saadi shirazi, hafez und rumi haben bedeutende beiträge zum persischen kulturerbe geleistet.

persisch ist eine einzigartige, alte und bezaubernde sprache. es dient nicht nur als amtssprache im iran, in afghanistan und tadschikistan, sondern ist auch in anderen zentralasiatischen regionen weit verbreitet. in kultureller, historischer und sprachlicher hinsicht hat persisch eine außerordentliche bedeutung und einen außerordentlichen wert.

persische lokalisierungsübersetzung

persische lokalisierungsübersetzung bezieht sich auf die übersetzung von inhalten ins persische unter berücksichtigung der persischen sprache, kultur und merkmale in kombination mit den kulturellen merkmalen der region der zielgruppe. es ist von entscheidender bedeutung, die persischen schreibkonventionen, grammatikstrukturen und subtilen unterschiede zwischen den persischsprachigen regionen zu verstehen. daher erfordert die persische lokalisierungsübersetzung fachwissen in persischer sprache und kultur sowie kenntnisse über symbole, diagramme, farben, tabus usw.

persische lokalisierungsübersetzungsdienste werden häufig in verschiedenen bereichen eingesetzt, darunter wirtschaft, technologie, literatur, kunst usw. im geschäftlichen bereich hilft die persische lokalisierungsübersetzung unternehmen dabei, sich besser an der interkulturellen kommunikation zu beteiligen, in neue märkte zu expandieren und die geschäftserfolgsquoten zu verbessern. im technologiesektor verbessert die persische lokalisierungsübersetzung das benutzererlebnis für software- und gaming-produkte und führt zu einer größeren benutzerbasis und höheren gewinnen. lokalisierungsübersetzungsdienste für persisch werden weiterhin an bedeutung gewinnen, da sie ein wesentliches instrument zur erleichterung der interkulturellen kommunikation darstellen.

prozess des persisch-übersetzungsdienstes

persische übersetzungsdienste umfassen mehrere aspekte, darunter sprache, kultur und merkmale des persischen. vor beginn eines projekts wird dem kunden ein angebot erstellt.

während der projektvorbereitungsphase stellen kunden dem dienstleister relevante dokumente und referenzmaterialien zur verfügung und es wird ein übersetzungsspeicher für das projekt erstellt.

als nächstes folgt der übersetzungsschritt, bei dem übersetzer die dokumente unter beachtung des ursprünglichen stils, der terminologie und des vorhandenen übersetzungsspeichers übersetzen und den übersetzungsspeicher in echtzeit aktualisieren. anschließend überprüfen und bearbeiten die redakteure die quelldateien unter denselben übersetzungsbedingungen, um die konsistenz und einheitlichkeit der übersetzung sicherzustellen.

in der dtp-phase (desktop publishing) werden bilder lokalisiert und das gesamte dokument formatierungs- und layoutanpassungen unterzogen, um sicherzustellen, dass es keine fehler im format oder inhalt gibt. während der qualitätsprüfungsphase führen übersetzer qualitätsprüfungen an den endgültigen dokumenten durch, heben etwaige probleme in den formatierten oder zweisprachigen dateien hervor und das dtp-personal führt eine abschließende prüfung durch, um format- und inhaltsgenauigkeit sicherzustellen.

abschließend werden die dokumente nach der abschließenden prüfung durch den projektmanager dem kunden zur prüfung übergeben und ein lebenslanger after-sales-service gewährleistet. dies ist der prozess von persisch-übersetzungsdiensten, und nur durch eine sorgfältige und detaillierte bearbeitung jedes schritts können die projektqualität und die kundenzufriedenheit sichergestellt werden.

umfang der persischen übersetzungsdienste

persisch ist die offizielle sprache im iran, in tadschikistan und anderen ländern, in denen die wirtschaft relativ schwach ist und die meisten industriellen rohstoffe und komponenten importiert werden müssen. daher deckt der bedarf an übersetzungsdienstleistungen in diesen ländern hauptsächlich industriesektoren, fertigung, dienstleistungen, finanzen, tourismus, energie und andere mit der volkswirtschaft verbundene bereiche ab.

branchen wie ölförderung, raffination, stahl, elektrizität, textilien, automobilbau, maschinenbau, lebensmittelverarbeitung, baustoffe, teppiche, haushaltsgeräte, chemie, metallurgie, papierherstellung, zement und zuckerproduktion sind die hauptbereiche, die von persischen übersetzungen abgedeckt werden dienstleistungen. diese branchen benötigen übersetzungsdienste für technische materialien, verträge, berichte und professionelle dokumente.

darüber hinaus benötigen branchen wie tourismus und energie ebenfalls persische übersetzungsdienste. im tourismus werden übersetzungen für hotelbeschreibungen, touristenattraktionen und reiserouten benötigt; während der energiesektor die übersetzung von energiepolitik, ausrüstung und technologien erfordert.

persisch-übersetzungsdienste decken ein breites branchenspektrum im iran, tadschikistan und anderen ländern ab. in diesen bereichen können professionelle übersetzungsdienste unternehmen dabei helfen, sich besser an der internationalen zusammenarbeit und kommunikation zu beteiligen und so die geschäftsentwicklung nachhaltig zu unterstützen.

verwandte suchanfragen